Descripción
Evelio Miñano Martínez es catedrático de Filología Francesa en la Universitat de València. Madera y cuerda rompe un largo silencio desde Umbral dividido (IX Premio de poesía Villa d’Alaquàs, Valencia, Víctor Orenga, 1987), al que solo siguieron esporádicas publicaciones en revistas. No obstante, durante esos años, no ha dejado de estar en contacto con la poesía a través de su docencia e investigación universitaria sobre autores de lengua francesa. Además, ha mantenido viva su vocación mediante la traducción de poetas franceses y francófonos: Fiebre y curación del icono, de Salah Stétié (Visor, 2000), una antología de Alfred de Musset (en Poetas románticos franceses, Cátedra, 2000), El tragador de fuego y Bendita sea la serpiente, de Anise Koltz (La Garúa, 2008), Pasos sobre la nieve, de Jean-Michel Maulpoix (La Garúa, 2010), Cien baladas de amante y dama, de Christine de Pisan (La Lucerna, 2011), España, de Théophile Gautier (La Lucerna, 2013), Poemas, una antología de Théophile de Viau (La Lucerna, 2017), Mi tierra es un fondo de océano, de Serge Lamothe (La Lucerna, 2023).
Valoraciones
No hay valoraciones aún.